Tìm nhóm dịch anh văn ô tô cho web khoa

ot2
ot2
Bình luận: 25Lượt xem: 4,909

ot2

Tài xế O-H
Hiện nay tài liệu nước ngoài về lĩnh vực ô tô xe máy phải nó là rất bao la, các giáo trình học tập trong nước cũng chủ yếu biên soạn dưa trên các tài liệu đó .
Ngay cả những tạp chí lớn cũng chủ yếu dịch từ những trang web uy tín để đưa tin cho các bạn .
Vậy thì tại sao chúng ta ko tự mình dịch để lấy nguồn thông tin cung cấp cho chính web chúng ta, ko phải lệ thuộc thông tin vao các trang web khác . ot2 nghĩ đây là 1 cách để web mang phong cách của riêng chúng ta , qua đó anh em có cơ hội nâng cao trình độ tiếng anh cuả mình .
Vì vậy ot2 lập topic này ra để mời gọi anh em nào có khả năng ngoại ngữ khá, nhiệt tình, cùng tham gia dịch tài liệu và tham gia trao đổi để vốn cùng nhau phát triển vốn ngoại ngữ

các bạn muôn tham gia xin hãy đăng kí ngay tại đây, xin các bạn cho thông tin về bản thân và sự liên lạc
mọi đóng góp và ý kiến xin viết ngay tại topic này hoặc gửi mail về đia chỉ : daodung@oto-hui.com
 

dynamic

Tài xế O-H
Hiện nay tài liệu nước ngoài về lĩnh vực ô tô xe máy phải nó là rất bao la, các giáo trình học tập trong nước cũng chủ yếu biên soạn dưa trên các tài liệu đó .
Ngay cả những tạp chí lớn cũng chủ yếu dịch từ những trang web uy tín để đưa tin cho các bạn .
Vậy thì tại sao chúng ta ko tự mình dịch để lấy nguồn thông tin cung cấp cho chính web chúng ta, ko phải lệ thuộc thông tin vao các trang web khác . ot2 nghĩ đây là 1 cách để web mang phong cách của riêng chúng ta , qua đó anh em có cơ hội nâng cao trình độ tiếng anh cuả mình .
Vì vậy ot2 lập topic này ra để mời gọi anh em nào có khả năng ngoại ngữ khá, nhiệt tình, cùng tham gia dịch tài liệu và tham gia trao đổi để vốn cùng nhau phát triển vốn ngoại ngữ

các bạn muôn tham gia xin hãy đăng kí ngay tại đây, xin các bạn cho thông tin về bản thân và sự liên lạc
mọi đóng góp và ý kiến xin viết ngay tại topic này hoặc gửi mail về đia chỉ : daodung@oto-hui.com
Bác oto2 có ý tưởng hay quá!Đúng như bác nói đây vừa để xây dựng diễn đàn vừa nâng cao trình độ AV cho bản thân .Cho em đăng ký một chỗ bác nhé!anh em ơi ủng hộ bác oto2 nào ZOZOZo
 

ot2

Tài xế O-H
vâng, cám ơn ý kiến đóng góp tất cả các bạn, ot2 sẽ nghiên cứu và đưa ra phuơng hướng hoạt động cụ thể
 

Wanner

Tài xế O-H
em cũng mún tham gia thử sức xem,trình độ anh văn ko khá lắm nhưng sẽ cố gắng hết sức!!!!
yh!: wanthanhdanh
0905033311
email: wanthanhdanh@yahoo.com

p/s:mình cũng bik thêm tí tiếng pháp,nếu có tài liệu nao tiếng pháp mình nghĩ cũng giúp dc,do hoc 12 năm pháp lận mà :d
 

hungckd1996

Tài xế O-H
tham gia dich tai lieu

Hiện nay tài liệu nước ngoài về lĩnh vực ô tô xe máy phải nó là rất bao la, các giáo trình học tập trong nước cũng chủ yếu biên soạn dưa trên các tài liệu đó .
Ngay cả những tạp chí lớn cũng chủ yếu dịch từ những trang web uy tín để đưa tin cho các bạn .
Vậy thì tại sao chúng ta ko tự mình dịch để lấy nguồn thông tin cung cấp cho chính web chúng ta, ko phải lệ thuộc thông tin vao các trang web khác . ot2 nghĩ đây là 1 cách để web mang phong cách của riêng chúng ta , qua đó anh em có cơ hội nâng cao trình độ tiếng anh cuả mình .
Vì vậy ot2 lập topic này ra để mời gọi anh em nào có khả năng ngoại ngữ khá, nhiệt tình, cùng tham gia dịch tài liệu và tham gia trao đổi để vốn cùng nhau phát triển vốn ngoại ngữ

các bạn muôn tham gia xin hãy đăng kí ngay tại đây, xin các bạn cho thông tin về bản thân và sự liên lạc
mọi đóng góp và ý kiến xin viết ngay tại topic này hoặc gửi mail về đia chỉ : daodung@oto-hui.com

mình co chút kiến thức Anh ngữ và ô tô, gửi bài cho mình dịch thử xem sao nha.
 

sat_thu_so_1

Tài xế O-H
Em cũng muốn dịch nữa . hé hé, tiện thể nâng cao tay nghề anh văn lên một chút nữa thì càng tốt
Anh văn của em cũng không khá là mấy nhưng dịch anh văn là một sở thích của em .
 

luuchien

Tài xế O-H
anh em đưa gửi bài đi tôi sẻ dịch cho! anh em dịch đông để có thể có sự đối chiếu mới thấy được bài hay và đúng đươc.thank:101:
 

ot2

Tài xế O-H
hiện giờ vì đang kẹt một só công chuyện nên tạm thời chuyên mục này e không thể quản lý được, các bác có thể tự phát triển, hay tự trau dồi thêm khả năng tiếng anh để khi có cơ hội chúng ta sẽ làm lại đàng hoàng hơn
 

damtn

Tài xế O-H
anh em đưa gửi bài đi tôi sẻ dịch cho! anh em dịch đông để có thể có sự đối chiếu mới thấy được bài hay và đúng đươc.thank:101:

rất cảm ơn! nếu được thêm một người như bác thì diễn đàn có thêm nguồn nhân lực .
mong bác để lại họ tên và sdt hoặc nick yahoo để anh em bàn cụ thể hơn!
 

Bạn hãy đăng nhập hoặc đăng ký để phản hồi tại đây nhé.

Bên trên