Xe Kết Nối: Những Giải Pháp và Thách Thức, P. Cuối

TonyChoper
Bình luận: 5Lượt xem: 538

Nguyễn Xuân Giang

Giữ xe
Nhân viên
Do ko có time nên mấy bài viết mình thường google translate, rùi chỉnh sửa chút ít
Mình thấy còn nhiều sai sót, nghe người ta nói "dịch sai là một tội ác" nên mình dừng ở đây, tu luyện thêm, hẹn gặp lại
Bác có thể đọc hiểu xong rồi viết lại ngắn gọn cho anh em hiểu là được bác mà bác. E thấy bác đã dịch khá nhiều bài và rất tâm huyết, mong bác tiếp tục phát huy.
Sai ở đâu mình sửa ở đó bác ạ
 

TonyChoper

Tài xế O-H
Bác có thể đọc hiểu xong rồi viết lại ngắn gọn cho anh em hiểu là được bác mà bác. E thấy bác đã dịch khá nhiều bài và rất tâm huyết, mong bác tiếp tục phát huy.
Sai ở đâu mình sửa ở đó bác ạ

Chắc phải tu luyện lại, hy vọng sớm quay lại .... Thật ra viết lại 1 bài báo khoa học quá hoàn hảo theo sát ý là điều rất khó, vì thông thường để đăng 1 bài báo ntn tác giả phải mất rất nhiều tg, có khi đến vài năm, quy trình gửi bài viết để đăng cũng mất có khi cả năm (phản biện+chỉnh sửa) ... Mình ko hiểu dịch bừa dẫn đến hiểu sai, thấy ko ổn lắm
 

Nguyễn Xuân Giang

Giữ xe
Nhân viên
Chắc phải tu luyện lại, hy vọng sớm quay lại .... Thật ra viết lại 1 bài báo khoa học quá hoàn hảo theo sát ý là điều rất khó, vì thông thường để đăng 1 bài báo ntn tác giả phải mất rất nhiều tg, có khi đến vài năm, quy trình gửi bài viết để đăng cũng mất có khi cả năm ... Mình ko hiểu dịch bừa dẫn đến hiểu sai, thấy ko ổn lắm
Bác hiểu ý nào thì viết ý đó, ý nào chưa hiểu thì nêu vấn đề ra anh em cùng chém để cùng ra vấn đề. hehe. Như vậy có khi lại vui hơn.
 

Bạn hãy đăng nhập hoặc đăng ký để phản hồi tại đây nhé.

Bên trên