Các bác tự học tiếng anh như thế nào ?

ninhyeuh
Bình luận: 37Lượt xem: 68,008

ninhyeuh

Tài xế O-H
xin phép admin cho em được chia sẻ về việc học tập tiếng anh , và tiếng anh chuyên ngành , để giúp các bạn sinh viên mới , hay các bác mong muốn học tiếng anh , tránh tình trạng đưa tiền của bố mẹ làm lụng vất vả biếu cho mấy trung tâm tiếng anh , mà hiệu quả không được như mong muốn

Tầm quan trọng và lợi ích của tiếng anh thì ai cũng biết ( cả tiếng anh giao tiếp và tiếng anh chuyên ngành), nhưng không phải ai cũng thành công .

Tính đến năm nay thì em đã học tiếng Anh được 10 năm rồi (em học tiếng anh từ năm lớp 6) , và cũng như phần lớn người học tiếng anh ở Việt Nam . Em học theo phương pháp các thầy cô dạy trên lớp , chú trọng vào ngữ pháp , vào việc làm bài tập mà đến năm lớp 12 em cũng chẳng thể nói được tiếng anh (dù năm nào em cũng 7 hay 8 phẩy , những năm cấp 2 điểm tổng kết tiếng anh luôn cao nhất lớp) . . .

ở đại học , sau khi học qua nhiều trung tâm tiếng anh , em vẫn không thể nói được , dù em rất cố gắng ...
không dài dòng nữa, em xin chia sẻ cách học tiếng anh em thấy rất hiệu quả parallel texts
+, đầu tiên là các bác nên luyện phát âm , các bác có thể sử dụng DVD master spoken english , có trên mạng . Các bác cứ làm theo hướng dẫn , đảm bảo khoảng 2 tuần các bác thấy giọng mình tây cực luôn , mặc dù làm theo hướng dẫn thì hơi ngại chút, nhưng vượt qua được các bác thành công bước đầu rồi .

+ , bước thứ 2 , học tiếng anh , kể cả tiếng anh chuyên ngành . Em thì đã học nhiều phương pháp , nhưng hiệu quả nhất vẫn là phương pháp parallel texts .
.) các bác chuẩn bị cuốn sách tiếng anh , hoặc tiếng anh chuyên ngành về thể loại mình hứng thú nhất, nên có audiobook (sách nói) và bản dịch để hiệu quả nhất, ví dụ như Harry Potter hay Tiếng anh thực hành cho người sửa chữa ô tô song ngữ (quyển điện em thấy hay hơn và dễ đọc hơn quyển về sửa chữa khung gầm có trên diễn đàn mình ) . Hoặc các bác cũng có thể và trang anhvietsongngu để đọc sách và học theo phương pháp này, trang này đang miễn phí vip 1 năm , và em cũng đang học trên trang này hàng ngày .

.) tiếp theo các bác đọc bản dịch trước (vì bác chỉ có thể nhớ kỹ và lâu nếu bác đã hiểu nó nói gì )
.) sau đó bác nghe theo bản thu âm của sách (là cái sách nói hay audiobook của sách mà em đã nói ở trên ) và nhìn theo văn bản viết . Lúc đầu có vẻ hơi khó khăn , nhưng khi đã quen thì không phải hối hận luôn các bác ạ .

.) bước quan trọng nhất : nhìn vào bản dịch và lắng nghe văn bản cùng lúc , từ đầu cho đến cuối đoạn bác vừa học . Với em thì khoảng 3 lần là được
.) và bước này thì các bác tập trung vào kỹ năng nói , nhắc lại theo bản thu âm (bắt trước cả giọng và ngữ điệu ) và làm nhiều lần đến khi nói trơn tru .
.) bước cuối là bác thử che đi một bên và dịch lại từ tiếng việt sang tiếng anh , hoặc ngược lại .

và học tiếng anh chỉ là sự tiếp xúc với ngôn ngữ , và học tiếng anh và tiếng anh chuyên ngành là để sử dụng chứ không phải là làm các bài kiểm tra . Hôm trước , em có nghe được một bài diễn thuyết trên TED về cách để học bất cứ ngôn ngữ nào , thì có một câu như sau :"don't do any tests , it is a complete waste of time and a source of appalling number of mistake . Tests are good for teachers and publishers , not for learners " dịch cơ bản là như sau "đừng làm bất cứ bài kiểm tra nào , nó chỉ lãng phí thời gian của bạn là nguồn gốc của vô số lỗi . các bài kiểm tra chỉ tốt cho giao viên và nhà xuất bản, nhưng không tốt cho người học" .

Vậy nên lời cuối cùng em muốn nhắn nhủ với các bác tự học tiếng anh là hãy học bằng cách đọc sách tiếng anh (vừa có thêm kiến thức ,lại vừa học được tiếng anh, sách chuyên ngành tiếng anh viết hay và dễ hiểu lắm nhé) , chứ đừng bằng bài tập , hãy kiên trì và cố gắng , em chúc các bác thành công .


P/s : phương pháp thì có ích với từng người , nhưng đây là phương pháp tối ưu nhất và ít tốn thời gian trong tất cả các phương pháp em đã học . AD thấy bài viết của em không phù hợp thì nhắc nhở em nhé .
 

Hades

Tài xế O-H
Cảm ơn bác, e cũng gặp vấn đề về tiếng anh đặc biệt là phần giao tiếp, có thể hiểu có thể viết nhưng lại không nói được
 

ninhyeuh

Tài xế O-H
:)
Em thấy bên OBD có các bài tiếng anh ô tô kèm hình ảnh đó, các bác lên tham khảo thấy học ok lắm ạ.
ngày trước em cũng hay xem bài đó lắm , em thấy trên diễn đàn mình còn có cả file tên gọi các bộ phận , và cấu tạo trên xe của OBD , biết được như thế cũng tốt , nhưng nó vẫn chưa sâu . :)
 

ducbinh119

Tài xế O-H
Còn phần mềm tra từ thì em thấy trên máy tính có Prodict 2007, còn trên điện thoại có Từ điển TFlat. Bác nào cần có thể tham khảo vì em cũng có sử dụng qua thấy ok lắm ạ. Nó có dịch tiếng anh kỹ thuật nên sát nghĩa.
 

ninhyeuh

Tài xế O-H
Còn phần mềm tra từ thì em thấy trên máy tính có Prodict 2007, còn trên điện thoại có Từ điển TFlat. Bác nào cần có thể tham khảo vì em cũng có sử dụng qua thấy ok lắm ạ. Nó có dịch tiếng anh kỹ thuật nên sát nghĩa.
em cũng dùng vdict được 1 thời gian rồi, và hôm nay em sẽ giới thiệu với bác 1 phần mềm còn tuyệt vời hơn , đó là lingoes , với phần mềm này bác chỉ cần bôi đen , nó sẽ dịch và đọc luôn cho bác , bác vừa biết được nghĩa, vừa biết cách đọc từ đó luôn , các thầy trong trường em toàn thấy dùng phần mềm này .
 

Nguyễn Thanh Đàm

Giữ xe
Nhân viên
Chào bạn !
Rất ghi nhận bạn có bài viết rất hay và thực tế để giúp mọi người có thể tiếp cận được với cái thứ "khó nhai" .Qua bài viết của bạn tôi nghĩ một ý tưởng "Hay là chúng ta lập ra nhóm dich bài viết công nghệ để nâng cao khả năng tiếng anh và giúp O-H có thêm nguồn tài nguyên"
Nếu bác đồng ý , chúng ta cùng xem xét giải pháp để cùng hỗ trợ nhóm này nhé !
Trước năm 2014 diễn đàn chúng ta có nhóm dịch và đóng góp hàng trăm bài viết hay cho cộng đồng và hoạt động rất mạnh !
 

ninhyeuh

Tài xế O-H
Chào bạn !
Rất ghi nhận bạn có bài viết rất hay và thực tế để giúp mọi người có thể tiếp cận được với cái thứ "khó nhai" .Qua bài viết của bạn tôi nghĩ một ý tưởng "Hay là chúng ta lập ra nhóm dich bài viết công nghệ để nâng cao khả năng tiếng anh và giúp O-H có thêm nguồn tài nguyên"
Nếu bác đồng ý , chúng ta cùng xem xét giải pháp để cùng hỗ trợ nhóm này nhé !
Trước năm 2014 diễn đàn chúng ta có nhóm dịch và đóng góp hàng trăm bài viết hay cho cộng đồng và hoạt động rất mạnh !
thế thì quá tuyệt bác ạ , nhưng em không dám nhận là hỗ trợ nhóm đâu, em sẽ cố gắng với những gì có thể làm được thôi :) (tài hèn , sức mọn mà bác :):):))
 

Nguyễn Thanh Đàm

Giữ xe
Nhân viên
thế thì quá tuyệt bác ạ , nhưng em không dám nhận là hỗ trợ nhóm đâu, em sẽ cố gắng với những gì có thể làm được thôi :) (tài hèn , sức mọn mà bác :):):))
Vậy chúng ta thông nhất sẽ làm một thớt kêu gọi nhóm dịch thuật các chủ đề liên quan đến chuyên ngành chúng ta .
Bác có ý tưởng nào cho nhóm này , xin hoạch định đôi dòng sơ lược để chúng ta có thể tìm ra phương án tác chiến nhé bác !
 

Hades

Tài xế O-H
Vậy chúng ta thông nhất sẽ làm một thớt kêu gọi nhóm dịch thuật các chủ đề liên quan đến chuyên ngành chúng ta .
Bác có ý tưởng nào cho nhóm này , xin hoạch định đôi dòng sơ lược để chúng ta có thể tìm ra phương án tác chiến nhé bác !
E nghĩ nên có một kho dữ liệu tiếng anh chuyên ngành online trên diễn đàn bác ạ, sau đó sẽ phát triển dần dần lên lúc đầu chỉ như cuốn từ điển sau đó có thêm hình ảnh và các mô tả nữa ...
 

ninhyeuh

Tài xế O-H
Vậy chúng ta thông nhất sẽ làm một thớt kêu gọi nhóm dịch thuật các chủ đề liên quan đến chuyên ngành chúng ta .
Bác có ý tưởng nào cho nhóm này , xin hoạch định đôi dòng sơ lược để chúng ta có thể tìm ra phương án tác chiến nhé bác !
em thì thích học bằng song ngữ , và có file nghe nữa . Nên em thấy trên youtube cũng có nhiều video song ngữ về công nghệ oto , đó là cho bác nào muốn học phần nền tảng .

Và em nghĩ là cập nhật các công nghệ mới thì cũng rất quan trọng , nên nếu là em thì em sẽ tìm những video công nghệ mới về ô tô , ngắn thôi , khoảng từ 2 đến 5 phút , có phụ đề thì tốt, rồi dịch lại . (từ 2 đến 5 phút xem có vẻ nhanh , nhưng viết ra cũng phải hơn chục trang A4 đó bác , nhưng xem nhiều , vừa nghe, vừa biết thêm từ , vừa có thêm kiến thức mới dùng được bác ạ)
 

Cai banh xe

Kích thích nghĩa là kích vào chỗ người ta Thích!
xin phép admin cho em được chia sẻ về việc học tập tiếng anh , và tiếng anh chuyên ngành , để giúp các bạn sinh viên mới , hay các bác mong muốn học tiếng anh , tránh tình trạng đưa tiền của bố mẹ làm lụng vất vả biếu cho mấy trung tâm tiếng anh , mà hiệu quả không được như mong muốn

Tầm quan trọng và lợi ích của tiếng anh thì ai cũng biết ( cả tiếng anh giao tiếp và tiếng anh chuyên ngành), nhưng không phải ai cũng thành công .

Tính đến năm nay thì em đã học tiếng Anh được 10 năm rồi (em học tiếng anh từ năm lớp 6) , và cũng như phần lớn người học tiếng anh ở Việt Nam . Em học theo phương pháp các thầy cô dạy trên lớp , chú trọng vào ngữ pháp , vào việc làm bài tập mà đến năm lớp 12 em cũng chẳng thể nói được tiếng anh (dù năm nào em cũng 7 hay 8 phẩy , những năm cấp 2 điểm tổng kết tiếng anh luôn cao nhất lớp) . . .

ở đại học , sau khi học qua nhiều trung tâm tiếng anh , em vẫn không thể nói được , dù em rất cố gắng ...
không dài dòng nữa, em xin chia sẻ cách học tiếng anh em thấy rất hiệu quả parallel texts
+, đầu tiên là các bác nên luyện phát âm , các bác có thể sử dụng DVD master spoken english , có trên mạng . Các bác cứ làm theo hướng dẫn , đảm bảo khoảng 2 tuần các bác thấy giọng mình tây cực luôn , mặc dù làm theo hướng dẫn thì hơi ngại chút, nhưng vượt qua được các bác thành công bước đầu rồi .

+ , bước thứ 2 , học tiếng anh , kể cả tiếng anh chuyên ngành . Em thì đã học nhiều phương pháp , nhưng hiệu quả nhất vẫn là phương pháp parallel texts .
.) các bác chuẩn bị cuốn sách tiếng anh , hoặc tiếng anh chuyên ngành về thể loại mình hứng thú nhất, nên có audiobook (sách nói) và bản dịch để hiệu quả nhất, ví dụ như Harry Potter hay Tiếng anh thực hành cho người sửa chữa ô tô song ngữ (quyển điện em thấy hay hơn và dễ đọc hơn quyển về sửa chữa khung gầm có trên diễn đàn mình ) . Hoặc các bác cũng có thể và trang anhvietsongngu để đọc sách và học theo phương pháp này, trang này đang miễn phí vip 1 năm , và em cũng đang học trên trang này hàng ngày .

.) tiếp theo các bác đọc bản dịch trước (vì bác chỉ có thể nhớ kỹ và lâu nếu bác đã hiểu nó nói gì )
.) sau đó bác nghe theo bản thu âm của sách (là cái sách nói hay audiobook của sách mà em đã nói ở trên ) và nhìn theo văn bản viết . Lúc đầu có vẻ hơi khó khăn , nhưng khi đã quen thì không phải hối hận luôn các bác ạ .

.) bước quan trọng nhất : nhìn vào bản dịch và lắng nghe văn bản cùng lúc , từ đầu cho đến cuối đoạn bác vừa học . Với em thì khoảng 3 lần là được
.) và bước này thì các bác tập trung vào kỹ năng nói , nhắc lại theo bản thu âm (bắt trước cả giọng và ngữ điệu ) và làm nhiều lần đến khi nói trơn tru .
.) bước cuối là bác thử che đi một bên và dịch lại từ tiếng việt sang tiếng anh , hoặc ngược lại .

và học tiếng anh chỉ là sự tiếp xúc với ngôn ngữ , và học tiếng anh và tiếng anh chuyên ngành là để sử dụng chứ không phải là làm các bài kiểm tra . Hôm trước , em có nghe được một bài diễn thuyết trên TED về cách để học bất cứ ngôn ngữ nào , thì có một câu như sau :"don't do any tests , it is a complete waste of time and a source of appalling number of mistake . Tests are good for teachers and publishers , not for learners " dịch cơ bản là như sau "đừng làm bất cứ bài kiểm tra nào , nó chỉ lãng phí thời gian của bạn là nguồn gốc của vô số lỗi . các bài kiểm tra chỉ tốt cho giao viên và nhà xuất bản, nhưng không tốt cho người học" .

Vậy nên lời cuối cùng em muốn nhắn nhủ với các bác tự học tiếng anh là hãy học bằng cách đọc sách tiếng anh (vừa có thêm kiến thức ,lại vừa học được tiếng anh, sách chuyên ngành tiếng anh viết hay và dễ hiểu lắm nhé) , chứ đừng bằng bài tập , hãy kiên trì và cố gắng , em chúc các bác thành công .


P/s : phương pháp thì có ích với từng người , nhưng đây là phương pháp tối ưu nhất và ít tốn thời gian trong tất cả các phương pháp em đã học . AD thấy bài viết của em không phù hợp thì nhắc nhở em nhé .
Bác cho xin đường kiếm mấy cái DVD master spoken english với
 

Cai banh xe

Kích thích nghĩa là kích vào chỗ người ta Thích!
em cũng dùng vdict được 1 thời gian rồi, và hôm nay em sẽ giới thiệu với bác 1 phần mềm còn tuyệt vời hơn , đó là lingoes , với phần mềm này bác chỉ cần bôi đen , nó sẽ dịch và đọc luôn cho bác , bác vừa biết được nghĩa, vừa biết cách đọc từ đó luôn , các thầy trong trường em toàn thấy dùng phần mềm này .
Cái này nó đòi bẻ khóa, bác ạ
 

Bạn hãy đăng nhập hoặc đăng ký để phản hồi tại đây nhé.

Bên trên